21/04/2016

Des nouvelles argentines

"Hola chicos" comme ils disent ici ! Au fait, savez-vous où se trouve cet "ici" ? Figurez-vous qu'entre deux nouvelles rédigées de notre part, vous pouvez suivre notre position en direct depuis notre site internet. Le lien vers notre position et notre trajet est ici ! Et aujourd'hui, nous vous écrivons depuis Calafate, en Argentine, à l'entrée des glaciers.



amerrissage réussi au Brésil !
survol du nord de l'Argentine
Une petit retour en arrière et en image s'impose, depuis notre départ d'Europe en février dernier. Au Brésil, chez Edra près de Sao Paulo nous avons tout d'abord pris possession de notre nouvelle maison volante et flottante, et après un concours parmi les internautes, le design final de l'hydravion fut choisi, à partir des propositions d'une classe d'élèves de primaire qui nous suit : Baleine, requin ou poisson-clown ? Vous avez choisi la baleine ! Le lien vers les autres propositions est ici
Après notre départ d'Edra nous sommes descendus vers le Sud de la côté brésilienne à Florianopolis, puis sommes entrés en terres argentines au niveau des chutes d'Iguazu, au soleil couchant. De là la route nous a portés vers El Dorado, Posadas puis Mercedes, à la rencontre des "gauchos", ces fermiers à cheval qui parcourent leurs "estancias", leurs fermes sur des kms de steppes fertiles afin de surveiller leur bétail bovin paissant paisiblement, entouré des sortes de petites autruches sauvages "nandous", des placides mammifères "capybaras", des buffles sauvages et de nuées d'oiseaux superbes. 
capybara avec son copain aigle
chutes d'iguaçu
   Nous avons ensuite rejoint la grande ville de Rosario au bord du fleuve Parana en pleine crue, puis celle de Carhué qui a recueilli les habitants de la ville voisine qui ont tous été évacués, après que cette dernière ait été entièrement engloutie par le lac salé Epecuen. Les responsables du parc naturel nous ont mandatés pour effectuer une comptabilité aérienne des flamants roses qui peuplent ce fameux lac, en se nourrissant des "artemia salinas", des crustacés capables de survivre dans cet environnement salin. A l'occasion de ce survol, nous avons pu admirer non seulement l'envol des flamants roses, mais aussi cette ville récemment ressortie des eaux, dont les arbres et les maisons calcinés par le sel offrent un spectacle fascinant.

flamants roses
ville d'épecuen ressortie des eaux
 Nous nous sommes ensuite posés dans les aéroports de St Exupéry, Trelew, Comodoro Rivadavia, Gallegos, Ushuaia, et enfin de la ville la plus au sud du continent sud-américain, Puerto Williams, où nous avons rencontré la dernière locutrice du Yamana, la langue indigène du peuple du même nom. De là nous sommes remontés le long de la côte vers la venteuse Rio Grande, puis sommes entrés dans les terres vers la ville de Calafate. Les vents à affronter pour tout ce périple ont été particulièrement éprouvants, et nous sommes heureux d'avoir toujours pu compter sur les pilotes locaux es aéroclubs, qui possèdent une expertise hors pairs pour affronter les conditions locales, et une grande hospitalité : à chaque étape, un "asado" - un barbecue - nous attendait ! Pour des photos prises par les pilotes, c'est ici sur notre fil facebook.

A partir de maintenant, les missions scientifiques vont s'accélérer à grands pas ! Au programme des trois prochains mois les projets seront liés aux glaciers, aux montagnes enneigées inaccessibles, aux lacs en danger de pollution, aux fossiles de dinosaures, et à la création de parcs naturels... La suite au prochain post ! Et pour ceux présents à Calafate en ce moment, venez nous écouter demain soir au Glaciarium le Musée de la Glace, pour une conférence ;)

02/10/2013

SURTSEY ISLAND 3D, Iceland / Islande


Do you remember the second mission of Wings for Science ? We were in iceland to 3d-modelize the volcanic island of Surtsey, that went out of the water after a sub-marine eruption in the 70's. 

You will now watch the the first ever 3d model of this island !! 
The island is not as big now, as it suffered from a strong erosion...

-----

Vous rappelez vous de la seconde mission de Des Ailes pour la Science ? 
C'était en Islande, où nous avions pour tâche de modéliser en 3 dimensions l'île volcanique de Surtsey, qui est apparues des eaux dans les années 70 à la suite d'une éruption sous marine. 

Vous allez voir le tout premier modèle 3d jamais réalisé sur cette île ! Depuis ce modèle, l'île a déjà réduit de taille, suite à une érosion très violente....

30/09/2013

LUXEMBOURG 3D CITY


Wings for Science 1st mission started there... 
We flew over the city of Luxemburg to perform a 3d model out of city center, for the department of Geography of the University of Luxemburg. 

You can now watch the result ! In bigger screen here.

Des Ailes pour la Science débuta ici...
Nous avions survolé la ville du Luxembourg afin de réaliser un modèle 3d pour le département de géographie de l'Université du Luxembourg.

Vous pouvez maintenant voir le résultat ici ! Sur un plus grand écran, ici.

29/09/2013

Chili, l'or bleu venu du ciel

Réservez le week end du 11 au 13 octobre, pour la Fête de la Science à Paris !

Réservez votre week-end du 11 au 13 octobre, pour la Fête de la Science à la Cité des sciences à la VilletteL'entrée sera gratuite, et nous y présenterons nos nouveaux films inédits et donneront des conférences :)

You are in Paris the 11th to 13th of october ? Come see us at the Science Festival in la Cité des sciences ! 2 days of conference and exclusive new movies to watch :)


20/07/2013

Vol de démonstration au Salon du Bourget !

One of the in flight video of the demo flights celebrating the arrival of the round the world flight at Le Bourget Paris Air Show ! As you can guess, it was a big moment for Clem and Adrien, to celebrate the end of the world trip in front of the 300 000 visitors that were there this day !
In english from 02:52.

Pour ceux qui n'ont pas pu être présents, voici la video de l'un des vols de présentation au Bourget ! Comme vous vous en doutez, cela a été un grand moment pour Clem et Adrien, qui ont pu célébrer la fin du tour du monde devant les 300 000 visiteurs présents!


14/07/2013

On a survolé la Terre Episode 2 : le Chili / 2nd Movie about Chile

Voici le second épisode de "On a survolé la planète", diffusé sur le site de la Cité des Sciences, qui retrace cette fois notre survol du nord du Chili. Nous espérons que celui d'hier vous a plu, et que celui-ci vous plaira autant ! 

Here is the second episode of "We flew over the Earth", for the French Museum of Science. We sincerely hope you liked the last one, and that you will like as much this new one ! 




12/07/2013

On a survolé la Terre Episode 1 : Islande / Our Movie about Iceland

Le 1er film sur notre survol de l'Islande, que nous avons réalisé pour la Cité des Sciences, est disponible ! Vous devriez reconnaître quelques scènes, dont nous avions parlé l'été dernier.

This is the first movie we made for the french Museum of Science ! You should recognize some of the area we described last summer.


03/07/2013

France Inter / French radio

Bonjour à tous !
 
Pour ceux qui ont raté le direct de France Inter hier de 17 à 18h, vous pouvez le réécouter ici ! C'était la 1ère de "Le Temps d'un Bivouac" dirigé par Daniel Fiévet, avec qui nous avons passé un excellent moment. Jugez par vous-même !
Et juste avant d'aller à la Maison de la Radio, nous étions avec la charmante équipe de Gédéon Programme, qui nous a filmé nous "réadapter" à la vie occidentale et parisienne, avec notamment un passage remarqué chez le coiffeur pour Adrien.

For those who missed the french radio yesterday, you can listen "Le Temps d'un Bivouac" on France Inter here, where we spent a lovely time. Enjoy here !
Just before the emission we spent the afternoon with the team of Gedeon programme, a movie producer company, that filmed us while we were readapting to the citizen life, with a special motion for Adrien's haircut !
 

27/06/2013

Numbers & Movies

Wings For Science, it was : 
60 341 km Around the world // 6000 m over the Andes // 14 Months, as flying backpackers // 15 Scientific projects // 5000 years old, are the Geoglyphs discovered in Peru // 2000 Kids met in 31 conferences // 55 whales spotted for oceanographers // 16 Active Volcanoes Documented // 10 UNESCO world heritage sites mapped in 3D // 1 Breastfeeding Sperm-whale (here the picture, we did not have time to post it before) // 0 haircut // 14 000 gigas of films and photographs // 3 weeks with a fishbone in the throat // 2 pairs of under-wears
And thousands of thousands of wonderful people we met, that made this trip unbelievable ! Thank you all ! 
Des Ailes pour la Science, ce fut : 
60 341 km autour du monde // 6000 m au dessus des Andes // 14 mois, en tant que backpackers volants // 15 projets scientifiques aidés // 5000 années, l'âge des Géoglyphes découverts au Perou // 2000 enfants rencontrés lors de 31 conférences // 55 baleines repérées pour les océanographes // 16 Volcans actifs Documentés // 10 sites UNESCO world heritage modélisés en 3D // 1 cachalot allaitant son petit (voici la photo, on n'avait pas eu le temps de vous la montrer avant) // 0 coupe de cheveux // 14 000 gigas de films et photos 3 semaines avec une arête de poisson dans la gorge // 2 paires de sous-vêtement // 
Et des milliers de milliers de personnes fantastiques rencontrées, qui ont rendu cette expérience incroyable ! Merci à tous !!


And because it never stops : the trailer of the documentary "Flying over the Earth"! 
Et parce que ça ne s'arrête jamais vraiment : la bande - annonce du futur documentaire "Survoler la Terre" !



23/06/2013

The end of the Int. Paris Air show! / Le salon du Bourget, c'est fini!

That's it! Last day at the international Paris air show! Thank you everybody for your visits, we were very happy to see you again, and meet you! Intensive week, but so rich in encounters!

Et voilà! Dernière journée au Bourget! Merci à tous pour vos visites, nous avons été très heureux de vous revoir ou vous rencontrer! Semaine intensive, mais tellement riche en rencontre!






22/06/2013

Sarurday on the Paris air show! / Samedi au Bourget!


Next to last day of exhibition! A lot of visitors, with whom we could share our adventure, and the visit of colleague and friends! See you tomorrow on the stand!

Avant dernière journée d'expo au Bourget! Beaucoup de visiteurs avec qui nous avons pu partager notre aventure, et la visite de collègues et amis! A demain sur le stand!

P.S.: erratum on our last message, our partner's manager is Claudie Haigneré (Universcience)



21/06/2013

Friday at the Paris Air show / Vendredi au Bourget


Grate day at the Paris Air Show! We thank our sponsor Pierre Lena and Claudie Haigner for the visit on our stand! Thanks also to our family and friends for coming! A lot of curious and enthusiasts visitors, we are also waiting for you tomorrow ! And the French patrol for being there especially for the photo!

Journée de folie au Bourget! Merci à Pierre Lena (Académie des Sciences) notre parrain, ainsi que Claudie Haigneré (La Cité des Sciences) et Christophe Normier et son équipe (GMT( d'être passés sur le stand! Merci également aux amis et à la famille d'être passé ! Beaucoup de visiteurs curieux et enthousiastes, nous vous aussi attendons demain ! Et la PAF venue exprès pour la photo!



Movies on line ! On passe sur vos écrans !

Hello everybody,

Today, many movies come out about us !




Check the TV France 3 here : Regardez le sujet de France 3 ici :
"Des Ailes pour la Science", ou l'aventure extraordinaire d'un couple dans tous les ciels de la planète, pendant une année.




Here, you can see the first documentaries about our trip on the web TV of the French Museum of Science ! The serie is called "We flew over the Earth", and the other docu will follow !

Vous pouvez retrouver les 1ers documentaires diffusés sur la web TV de la Cité des Sciences ! La série s'appelle "On a survolé la Terre", et les autres épisodes vont suivre !!




ON A SURVOLÉ LA TERRE : L'ISLANDE






ON A SURVOLÉ LA TERRE LE DÉSERT D'ATACAMA AU CHILI




Give us your opinion ! Do you like it ? Donnez vous votre avis ? Ça vous plait ?

20/06/2013

Wednesday at the Int. Paris Air Show! / Mercredi, au salon du Bourget!

Hello! Small summary of yesterday: we met the delegation of the United Arab Emirates, who invited us to the Abu Dhabi’s Air Show! We are very glad! And also another invitation to the Istanbul Air Show! It’s grate! We also made some interview for the written press, the radio... Between all of this, Adrien made a beautiful flying demonstration!!!
And today, it's the Luxembourg day! With the visit and the reception from the delegation of Luxembourg! But above all, we are waiting for you on our stand!

Hello! Petit résumé de la journée d'hier: nous avons rencontré la délégation des Emirats Arabes Unis, qui nous a invités à l'Air Show d'Abu Dhabi! Nous serons ravis de nous y rendre! Invitation également à l'Air Show d’Istanbul! Nous sommes flattés! Et interview presse écrite, radio,... Entre tout cela, le clou: la magnifique démo en vol d'Adrien!!!
Et aujourd'hui, c'est la journée du Luxembourg! Avec visite et réception de la délégation du Luxembourg! Et surtout, on vous attend sur notre stand!!!


--> regardez la démo en vol d'adrien / Video of Adrien's flying demonstration!!! Ici

19/06/2013

Princely luxemburgish afternoon / Après-midi princière luxembourgeoise

The event of the day was the visit of the Heir Grand Duke and the Heir Grand Duchess! They congratulated us, tested our pilots sits, and took a look at the Zodiac Aerospace lifeboat, which equipped us in case of a crash during our trip ! They even mentionned that they were willing to see a documentary about our adventure  :)
(Last photo --> The plane is the small white point in the middle of the picture!)

L’événement de la journée fut la visite du Grand-Duc Héritier et de la Grande- Duchesse Héritière du Luxembourg ! Ils ont pu nous féliciter, tester nos fauteuils de pilote et jeter un coup d’œil au démonstrateur du canot de sauvetage Zodiac Aérospace qui nous équipait durant notre voyage ! Ils ont même souligné qu'ils avaient hâte de découvrir le documentaire sur l'aventure :)
(Photo d'avant --> Charlie est le petit point blanc dans le ciel au centre de l'image!).



Flying demonstration / Démonstration en vol

Search our plane :)  !!! Second flying demonstration at 13:30 for our second day at the International Paris Air show! 6 minutes of figures, which we used during our trip --> same demonstration tomorrow afternoon!

Trouvez Charlie :)  !!! Deuxième démonstration en vol à 13h30 pour notre deuxième journée de salon! 6 min de figures qui nous ont servies lors de notre tour du monde --> même numéro demain après-midi!

Et vous pouvez visionner une vidéo du vol ici !  Check the video of the flight here !



Landing at the international Paris Air show! / Arrivée au Salon du Bourget!

That's it! We finished our one year tour aroud the world yesterday, at the international Paris Air Show! Follow us the all week on our facebook page --> news every morning and evening! But above all, come to visit our stand, next to the A320 Green Taxi, in front of the CNES (Rockets)! WE ARE WAITING FOR YOU!!!

Et voilà! Nous avons définitivement atterris hier après un an de tour du monde, au salon du Bourget ! Suivez-nous toute la semaine du Bourget sur notre page facebook --> news matins et soirs! Mais surtout venez nous voire sur notre stand, à coté e l'A320 Green Taxi, en face du CNES! NOUS VOUS Y ATTENDONS!!!




16/06/2013

Last greek mission and tomorrow France !

OK, time to rush now : We have to land on time the 17th !!
We make a long flight to go direct from Jordan to Greece, flying over Egypt and the Sinai. We land in front of Turkey, in an island called Samos.
We meet Theodoros and Anastasia, a couple of passionate marine scientists that founded the marine research center Archipelagos, to protect the marine biodiversity and more especially the seagrass, the whales and dolphins.
First, we go on their sailing boat to see their work from the ground ! then we fly over the boat to search for whales and to photograph seagrass.
Tomorrow it is already time to depart, to join France for the Paris Air Show !

WE HOPE TO SEE YOU SOON ! Find us in front of the rockets :)

Il faut se dépêcher, pour ne pas rater le Bourget le 17 !
Nous décollons directement de Jordanie pour aller en Grèce, en survolant l'Egypte et le Sinai. Nous atterrissons en face de la Turquie, sur l'ile grecque de Samos.
Nous sommes accueillis par Anastassia et Theodoros, un coupe de biologistes marins qui étudient et protègent la biodiversité marine, et surtout les herbes marine,s les dauphins et les baleines.
Tout d'abord, une journée en mer sur leur beau voilier, pour découvrir leurs métiers depuis le sol !
Puis nous nous envolons au dessus du bateau, afin de repérer les cachalots et de photographier les herbes marines.
Demain il sera déjà l'heure de repartir, pour rejoindre la France et le salon du Bourget !

NOUS AVONS HATE DE VOUS REVOIR ! Cherchez nous en face de la fusée du CNES :)





15/06/2013

BIG NEWS : Paris Air Show (Salon du Bourget) invites us to open the show !



BIG NEWS : We are invited to open the Paris Air Show ! We should land on the 17th of June at 13h, i.e. just few minutes before the demonstration flights of the others aircrafts.
And then each day, i.e. from the 18th to the 23th, we will have a stand and will perform demonstration flights ! What a challenge !
And such a nice way to finish the roun-the-world-trip !!!! Come All to Celebrate with Us !

GRANDE NOUVELLE : Nous sommes invites à achever notre tour du monde par l'ouverture du Salon du Bourget !
On va atterir le 17juin vers 13h, puis on aura un stand et on fera un vol de demo chaque jour ! Venez nombreux nous soutenir !!!



14/06/2013

3d model of Petra's Archeological site in Jordan

Starting our MISSION FOR ARCHEOLOGY, we overfly the incredible sites of PETRA, KERAK and DHARIHR. The data we collect, we use it to produce three dimensional models of the sites. In Petra, the goal si to create a 3D model of the city center. The picture below is a screen capture of a preliminary 3D model of on of the large temples in Petra...which one ? Anybody has an Idea ?

Nous voici à Petra ! l'objet est de produire un modèle 3D du centre ville, pour l'étude sur l'implantation des bains, ansi que du Siq, cette gorge rendue très célèbre par Indiana Jones, mais en peril à cause de l'érosion de ses sommets. Ci dessous, un modèle préliminaire que nous venons de produire de l'un des temples de Petra: lequel ? saurez vous nous en dire plus ??


13/06/2013

Let's fly over the wadi rum and land there ! Nous volons au dessus du wadi rum et nous y posons !


Wadi means valley, but for now it looks more like a desert, very dry and very hot. The landscape is mountainous and with very contrasted colors. We are so happy to be in this wonderful environment ! 

There is many turbulences with the heat and the landscape, but still we managed to shoot nice movies (soon to see in the documentary !) and to even land there : Directly in the desert, over the sand ! It was easier due to the bigger wheels we got, especially modified for this type of occasions.
But after the landing, the temperature is so hot we had a small rest and went fast under the shadow.
It is a long time since we did not land over the sand ! We did it in Peru last October, and then in Australia few months ago, long time ago already :)



Le wadi signifie vallée, mais en pratique il s'agit, au moins pour l'instant, plutôt d'un désert. Trés chaud, très sec, avec des paysages montagneux tout en contraste. Nous sommes trés heureux d'être ici, et émerveillés par la beauté des lieux ! 
Le vol est assez turbulent avec la chaleur et les montagnes, mais nous avons tout de même été capables de faire de beaux films (bientôt montés pour le documentaire !) et de nous y poser.

En effet, nous y avons même localisé un endroit plane pour nous poser : Directement sur le sable, entre les rochers ! Cela n'a pas été un problème, grâce à nos grosses roues modifiées pour ce type d'occasion.
Mais la température est si chaude, que nous n'avons pas traîné et nous sommes vite mis à l'abris à l'ombre.
Cela faisait longtemps que nous ne nous étions plus posés sur le sable, nous l'avions fait au Pérou en octobre dernier, puis en Australie il y a quelques mois. Du temps est passé depuis ! :)


12/06/2013

Welcome in Jordan !

Nous voici maintenant en Jordanie ! Après 8h30 de vol en direct à traverser du désert, nous posons enfin les roues.
La visibilité n'était pas fantastique, nous n'avons donc même pas pu profiter du paysage au long du vol.
A notre arrivée, nous sommes accueillis par l'école de pilotage de Ayla Aviation Academy, qui nous emmènent faire un vol en patrouille pour visiter les environs !

Here we are in Jordan ! After 8h30 hours of direct flight over the desert, we eventually land. The visibility was not so good, so we did not really enjoy the view. But at the landing, we were welcomed by the Ayla Aviation Academy and by all the instructors and students !
We answered all the questions, and even made a patrol flight to enjoy the area !

05/06/2013

Saudi Arabia

Nous voici en Arabie Saoudite ! A Riyadh nous ne passons qu'une nuit, et ne sortons pas pour être bien en forme pour le long vol qui nous attend demain... Un nouveau pays, de nouvelles coutumes ! Clem porte l'abaya, la robe traditionnelle Saudi. 

Here we are in Saudi Arabia ! Clem wears the abaya, the traditional dress in Riyadh  We don't go out tonight, we want to be fully ready for the big flight of tomorrow...


03/06/2013

We fly over these hand-made, artificial islands and this biggest tower on earth !

After United Arab Emirates, we continue our trip to Saudi Arabia ! On the way, we fly over the biggest tower in the world (burj khalifa) and over all the artificial islands made of sands, they seem like drawings made in a blank paper... some are geometrics while some are poetics, and some are just odds.
How human beings fashion the environment here is really fascinating !

Après les Emirats arabes unis, nous continuons notre route vers l'Arabie Saoudite ! Nous survolons la plus grande tour su Monde (burj khalifa) ainsi que toutes ces îles artificielles, créées à main d'homme à partir de sable, dans ce qui n'était à l'origine que de l'océan... Cela ressemble à des dessins crayonnés sur une feuille blanche, les formes y sont parfois géométriques, parfois poétiques, parfois simplement farfelues.
En tout cas, la manière dont l'être humain façonne son environnement est ici fascinante !